O meu objectivo, é escrever breves textos, sobre os assuntos que eu considere de interesse nos mais diversos âmbitos, e que prendam a atenção do seu olhar!
Todos nós devemos ter consciência que apesar dos conhecimentos que possuímos, corremos o risco de errar. Todavia não é o caso de que se trata aqui, mas sim a diferente interpretação para uma palavra que devia ser consensual em todo o País, e afinal não é!
Os usos e costumes já sabemos que mudam de Região para Região, o que até se torna salutar e interessante. Aliás conheço o País todo e sei dessas diferenças. Mas este caso que vou referir intrigou-me bastante, porque fui objecto do reparo de um Senhor, cujo nome vou ocultar, tanto mais que não foi malcriado, mas cuja resposta lhe dei de imediato ao seu comentário.
Para não me alongar mais, a palavra em causa é PICHELEIRO. Então o Senhor que não deve ter blog, pois faltava o URL, perguntou-me se essa palavra não poderia ter conotação erótica! Eu confesso que fiquei muito surpreendido, e como já disse respondi-lhe de imediato, o que reproduzo aqui textualmente: Nem eu escrevo sobre temas de erotismo...
Com todo o respeito, lamento informá-lo que por acaso está enganado. O que acontece é que no nosso País as mesmas palavras têm por vezes interpretações diferentes consoante sejam proferidas no norte ou no sul. Nem de propósito, ainda ontem na zona do Oeste, fui informado que a palavra picheleiro era considerada depreciativa no sul.
Fiquei surpreendido. A única coisa que lhe posso dizer , é que se não fossem os picheleiros, não seriam aplicados os esquentadores de gás e outros materiais, que não têm nada a ver com erotismo! Sendo eu do norte, dizemos muitas vezes essa palavra, que define técnico de Pichelaria e consta no dicionário de Língua Portuguesa.
Lanço um repto aos meus amigos blogautas que sejam conhecedores da diferente interpretação da palavra PICHELEIRO, que tenham a gentileza de me esclarecerem sobre essa diferenciação no norte e no sul. Muito obrigado.
Em qualquer dicionário da língua portuguesa, consta a referida palavra, a qual tem precisamente o significado que lhe quis dar no meu anterior post. E os dicionários de Língua Portuguesa, são iguais para PORTUGAL inteiro!
Também se pode comprovar o verdadeiro significado da palavra em causa, nos dicionários online, como Infopédia, Texto Editores e outros. É por isso que eu fico muito surpreendido pelo comentário do tal Senhor...